Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Профил
lucian_bv
▪▪Всички преводи
•Желани преводи
•
Любими преводи
•Списък с проекти
•Входящи
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всички преводи
Търсене
Всички преводи - lucian_bv
Търсене
Език, от който се превежда
Желан език
Резултати 1 - 4 от около 4
1
203
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
nu stiu
Ben 22-27 haziran tarihlleri arasında izinde olacağım. Acil bir evrak var ise (Ödeme vs) gönderirseniz imzalarım. Romanya da yönet ici personelin izinlerini hazırladınızmı? Gelip gittiğimizde ona göre termin yaparız.Bilgi vermeni rica ederim
Завършени преводи
Intre 22-27 iunie voi fi în permisie. Dacă este vreun act urgent (plăţi etc) şi-mi trimiteţi
406
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
1. Mehmet Bey, 1.Secenegi, mudur...
1. Mehmet Bey,
Secenegi, mudur yardimcilariyla paylasip nisan ayindan itibaren bu progda calisacaklarini anlatacagim
2. Serhan Bey
Birinci secenek daha mantikli.Ayni konumdaki bir kisinin digerinden fazla para almasi sorun yaratir diye dusunuyorum.
3.Mehmet Bey,
Magaza mudur yardimcilariin programlarini asagidaki tabloda acikladigim gibi yapmak istiyoruz, uygunsa.
Nisan ayinda 30 gun olup 8 gunu izin 22 gunu de calisma gunu ve toplam 176 calisma saatidir.
Завършени преводи
Atlernativa
1